病院の帰りに、小さな本屋へ寄ったのです。最近全然聴いてないのに、なぜか気になって手に取ったNHK ラジオビジネス英会話 2006年 12月号。放送があるまでビニェットは読まない主義なのに、今日に限って、なぜか読んでしまった。最初の回の最初の一言だけと思って。。。。。。

これまでのビニェットに何か伏線でもあったのだろうか?それともアメリカではこの会話は普通なのか?どなたか教えてください^^
I had lunch last weekend with Dean Reid, a colleague in a previous life.我が目を疑った。何か勘違いしてるのかと思って、和訳を見ても
先週末に、前世で同僚だったディーン・リードと昼食を共にしました。と普通に、いたって普通に書いてある!この回のテーマはブログづくりについてであり、前世を持ち出す理由なんてどこにもないのに!

これまでのビニェットに何か伏線でもあったのだろうか?それともアメリカではこの会話は普通なのか?どなたか教えてください^^
タグ: スピリチュアル
トラックバックURL↓
本エントリを引用して記事を書く(FC2ブログユーザー)
![NHK ラジオビジネス英会話 2006年 12月号 [雑誌] NHK ラジオビジネス英会話 2006年 12月号 [雑誌]](http://ec1.images-amazon.com/images/P/B000K9KPFQ.01._SCMZZZZZZZ_V36378583_.jpg)




ブログ・カテゴリへ
![ライヴ・イン・ブカレスト [DVD] ライヴ・イン・ブカレスト [DVD]](http://ecx.images-amazon.com/images/I/51E-8X9TagL.jpg)

最新のプロフィールへ
ブログ・ポリシー
necoxの他のサイト
メールフォーム
ブログバトラー

